福山方言称衬衣为“晚霞子”
文章简介:x中午吃饭回来的路上,一位老家......我是从来没听说福山话,把衬衣称......x 中午吃饭回来的路上,一位老家是福山的同事,说前几天跟小时候的同学聚会,不知怎么的,说起福山的土话,有个同学忽然说了句“晚霞子”,大伙当时一愣,然后恍然大悟,一齐哈哈大笑起来。同事说,好多年都没听到这个福山土话了。
我是从来没听说福山话,把襯衣称为“晚霞子”的。感觉好奇,怎么能叫“晚霞子”呢?上网搜索了下,据说可能与日语有关,难道“晚霞子”是来自日语?有哪位明白给说说啊~!
俺们以前叫。。。伯晚霞儿。。也有说小伯褂儿的。
老老家是文登。我老家的人叫衬衣是“瓜了”“小瓜子”“小白瓜”。。。
页:
[1]