一、假设,猜想(guess)
1.hypothesis [ha??p?θ?s?s]
【例句】Their hypothesis is that watching excessive amounts of television reduces a person's ability to concentrate.
【翻译】他们的假说认为过度观看电视会导致注意力不集中等问题。
2.speculation [?spekju?le??n]
【例句】The book is just a lot of idle speculation about the future.
【翻译】这本书就是很多关于未来的無意义的猜想。
3.assumption [??s?mp?n]
【例句】Her plan is based on the underlying assumption that the economy will improve in the near future.
【翻译】她的计划是基于这样一个假設:经济将在不久的将来会有所改善。
二、提议(suggestion)
1.proposal [pr??p??zl]
【例句】This proposal would be a less restrictive way of obtaining the same information.
【翻译】该提议是以相对轻松的方式获取同等信息。
2.recommendation [?rek?men?de??n]
【例句】The president, according to a White House statement last week, has decided to accept our recommendation.
【翻译】白宫发言人上周表示总統已经决定接受我们的提議。
3.proposition [?pr?p??z??n]
【例句】Right now, a significant minority (some 40 percent) of African-American voters already agrees with that proposition.
【翻译】现在,少数非洲裔美国选民(将近40%)已经同意了该提议。
三、 动机,动力(motivation)
1.impetus [??mp?t?s]
【例句】This is the primary impetus behind the economic recovery.
【翻译】这是促使经济复苏的主要动力.
2.momentum [m??ment?m]
【例句】They are each anxious to maintain the momentum of the search for a solution.
【翻译】他们每個人都迫切希望能一直劲头十足地去寻求解决方案。
3.incentive [?n?sent?v]
【例句】She alone had not only the incentive, but the necessary opportunity.
【翻译】只有她不僅有动力,还有必不可少的时机。
4.encouragement [?n?k?r?d?m?nt]
【例句】He's so invested in this dream of becoming a writer that any encouragement sends him flying.
【翻译】他为实现作家梦付出了很大的心血,任何鼓励都让他非常高兴。
四、评估,估計 (evaluation)
1.assessment [??sesm?nt]
【例句】This was an uncharitable assessment of the reasons for the failure.
【翻译】这是对失败原因毫不讲情面的分析评估。
2.appraisal [??pre?zl]
【例句】What is needed in such cases is a calm appraisal of the situation.
【翻譯】在此类情况下需要对形势有一个冷静的評估。
3.estimate [?est?m?t]
【例句】At least one estimate puts the total tab at $7 million.
【翻译】至少有一个估價把总数定在了700万美元。
4.judgment [?d??d?m?nt]
【例句】Our judgment as to the cause of his failure must rest on the evidence.
【翻译】我们是基于证据对他失败的原因进行评估。
五、混乱 (disorder)
1.disorganization [d?s??:ɡ?na?'ze??n]
【例句】Maybe this is just another manifestation of Democratic disorganization.
【翻译】也许这又一次彰显了民主混乱。
2.chaos [?ke??s]
【例句】Whatever troubles arise, we'll have peace of mind amidst seeming chaos.
【翻译】无论出现什么样的麻烦,我们都会在貌似混乱的情形中保持平和的心态。
3.turbulence [?t?:bj?l?ns]
【例句】The world situation is characterized by turbulence and intranquility.
【翻译】世界局势动荡不安.
4.turmoil [?t?:m??l]
【例句】My emotional turmoil had drained me.
【翻译】纷乱的情绪让我心力交瘁。
六、工具,设备(tool)
1.appliance [??pla??ns]
【例句】He could also learn to use the vacuum cleaner, the washing machine and other household appliances.
【翻译】他可以再学学使用吸尘器、洗衣机和其他家用電器
2.equipment [??kw?pm?nt]
【例句】The photographer came early to set up his equipment.
【翻译】摄影师很早就把他的设备搭起来了。
3.device [d??va?s]
【例句】The device can discriminate between the cancerous and the normal cells.
【翻译】这台仪器可以辨别癌细胞和正常的细胞。
4.apparatus [?æp??re?t?s]
【例句】They lacked the scientific personnel to develop the technical apparatus much further.
【翻译】他们缺少能够进一步研发这一技术装置的科研人员。
5.instrument [??nstr?m?nt]
【例句】The veto has been a traditional instrument of diplomacy for centuries.
【翻译】几个世纪以来否决权一直是外交上惯用的手段。
七、同盟,联盟 league
1.coalition [?k????l??n]
【例句】The Liberal leader has announced his party's withdrawal from the ruling coalition.
【翻译】自由党领袖已宣布该党退出执政联盟。
2.alliance[??la??ns]
【例句】Yet now he was here, in extremis, to seek an alliance.
【翻译】然而現在他就在这里,在绝境中寻求联盟。
3.ally [?æla?]
【例句】He is a close ally of the prime minister.
【翻译】他是首相的亲密支持者。
4.union [?ju:ni?n]
【例句】In union there is strength.
【翻译】团结就是力量
八、娱乐消遣(leisure)
1.pastime [?pɑ:sta?m]
【例句】Reading has always been an important part of learning and enjoyable pastime.
【翻译】一直以来读书都是学习中的一个重要部分,也是消磨时间的好方法。
2.recreation [?rekri?e??n]
【例句】All the family members need to have their own interests and recreations.
【翻译】所有的家庭成员都需要有自己的兴趣和休闲方式。
3.diversion [da??v?:?n]
【例句】Finger painting is very messy but an excellent diversion.
【翻译】用手指画画是很脏,但却是一项极好的消遣。
作者: 豆芽妹 时间: 2018-5-2 17:09
九、方式,方法(way)
1.manner [?mæn?(r)]
【例句】The issue will be resolved in a manner that is fair to both sides.
【翻译】这个问题将用对双方都公平的方式来解决。
2.fashion [?fæ?n]
【例句】She speaks in a very strange fashion.
【翻译】她说话的样子非常奇怪。
3.approach [??pr??t?]
【例句】We will be exploring different approaches to gathering information.
【翻译】我们将探索收集信息的不同方法。
4.tactic [?tækt?k]
【例句】The giant oil corporations are earning fabulous profits by cunning tactics.
【翻译】这些大石油公司以狡诈的手段赚取巨额利润。
5.means [mi:nz]
【例句】Do you have any means of identification?
【翻译】你有什么鉴定的方法吗?
6.channel [?t?ænl]
【例句】The Americans recognize that the UN can be the channel for greater diplomatic activity.
【翻译】美国人认识到可以通过联合国这个渠道开展更多的外交活动。
十、标准(standard)
1.criteria [kra?'t??r??]
【例句】The criteria will be different from those that pertain elsewhere.
【翻译】这里的标准将不同于其他地方适用的标准。
2.norm [n?:m]
【例句】We conform to norms so readily that we are hardly aware they exist.
【翻译】我们很轻而易举便遵守规则,所以我们很难意识到他们的存在。
十一、进展(progress)
1.advance [?d?vɑ:ns]
【例句】Medical technology has advanced considerably.
【翻译】医学技术突飞猛进。
2.headway ['hedwe?]
【例句】She has made remarkable headway in her writing skills.
【翻译】她在写作技巧方面有了长足进步.
十二、渴望,希望(hope)
1.desire [d??za??(r)]
【例句】They seem to regain their desire for life.
【翻译】他们似乎重获对生活的热望。
2.eagerness ['i:g?n?s]
【例句】He began to explain with the most considerable eagerness.
【翻译】他开始解释,显得郑重其事,又万分热诚。
3.urge [?:d?]
【例句】He had an urge to open a shop of his own.
【翻译】他很想自己开一家店
4.hunger [?h??g?(r)]
【例句】I can't understand why he seems to have no hunger for knowledge.
【翻译】我不明白为什么他看上去对知识毫无兴趣。
5.yearning [?j?:n??]
【例句】He has always a yearning to be a schoolteacher.
【翻译】他一直想成为一名老师。
十三、意识(sense)
1.consciousness [?k?n??sn?s]
【例句】He is acutely conscious that this transition will bring with it the risk of social unrest.
【翻译】他非常清楚这种转变伴随着社会**的危险。
2.awareness [??we?n?s]
【例句】He introduced radio to the school to increase the children's awareness.
【翻译】他在学校开通广播,以提高孩子们的警觉性.
3.perception [p?r?sep?n]
【例句】Another interesting issue deals with certain cultures' perception of beauty.
【翻译】另一个有趣的问题与特定文化中美的感知有关。
十四、性格(character)
1.disposition [?d?sp??z??n]
【例句】He was a man of decisive action and an adventurous disposition.
【翻译】他是一个行动果断又爱冒险的人。
2.personality [?p?:s??næl?ti]
【例句】In today’s personality stakes, nothing is more highly valued than the sense of humor.
【翻译】现代的性格特点中,没有什么比幽默感更有价值。
3.temperament [?tempr?m?nt]
【例句】His impulsive temperament regularly got him into difficulties.
【翻译】他容易冲动,经常因此惹麻烦。
4.nature [?ne?t??(r)]
【例句】She feels that her ambitious nature made her unsuitable for an arranged marriage.
【翻译】她觉得她不安分的个性不适合包办的婚姻。
十五、承诺(promise)
1.commitment [k??m?tm?nt]
【例句】They made a commitment to peace.
【翻译】他们承诺要维护和平。
2.pledge [pled?]
【例句】In the treaty both sides pledge to respect human rights.
【翻译】双方在条约中都承诺将尊重人权。
3.engagement [?n?ge?d?m?nt]
【例句】All his time seems to be taken up with social engagements.
【翻译】社会 活动占据了他所有的时间
十六、情绪(feeling)
1.mood [mu:d]
【例句】People who struggle with excessive Internet use maybe depressed or have other mood disorder.
【翻译】过度使用互联网可能会导致抑郁症或其他情绪失控。
2.emotion [??m???n]
【例句】A tide of emotion rose and clouded his judgment.
【翻译】心头涌起一阵强烈的感情,模糊了他的判断力。
3.sentiment [?sent?m?nt]
【例句】He found growing sentiment for military action.
【翻译】他发现支持采取军事行动的情绪日益高涨。